يتميز محرك الترجمة الآلية العربية الجديد من ترجمة بدقته العالية كونه يعتمد على أحدث تقنيات الترجمة الآلية العصبية المتخصصة باللغة العربية والأعمال؛ مما يجعله أداة الترجمة الأعلى موثوقية للشركات الساعية لتوسيع نطاق أعمالها في الأسواق العربية.
ولدى تعليقها على هذا الإنجاز، قالت نور الحسن، الرئيس التنفيذي لشركة ترجمة: "نحن في ترجمة نعرف اللغة العربية وقطاع الأعمال عن ظهر قلب ونفهم تعقيدات الترجمة أفضل من أي شركة أخرى.
مع الإعلان عن إطلاق هذه الخدمة الجديدة، نشعر بسعادة غامرة كوننا قطعنا شوطًا كبيرًا في تحقيق رسالتنا الرامية إلى تجاوز حواجز اللغة والعمل كبوابة نحو أسواق الشرق الأوسط وشمال أفريقيا".
ومن جهته، أكد إياد أحمد، مدير قسم التكنولوجيا، على أهمية هذا المنتج الجديد في قطاع الخدمات اللغوية اليوم وقال: "نظرًا لتعقيد اللغة العربية، عادة ما تواجه محركات الترجمة الآلية تحديات صعبة من حيث الدقة وانسيابية النص وتناغمه مع النسخة الأصل. وبناء على خبرتنا الممتدة لعقود من الزمن في مجال الترجمة العربية، فإن محرك الترجمة الآلية العربية من ترجمة هو الأداة الأفضل للحصول على ترجمة عربية صحيحة".
إن محرك الترجمة الآلية العربية الجديد هو بمثابة منتج مستقل يمكن تحميله في موقع العمل أو كحزمة سحابية. وعند الاشتراك في هذه الخدمة، يمكن للشركات تسخيرها لترجمة المحتوى إلى اللغة العربية والحصول على مخرجات عالية الجودة مقارنة بالترجمة الآلية الخام. هذا وتتيح ترجمة إمكانية طلب مراجعة إضافية سريعة للوثائق التي تتطرق إلى مواضيع معقدة نوعًا ما.
أما ريبيكا جونسون، مديرة الإنتاج، فقد قالت: "نهدف من خلال هذا المنتج الجديد الأفضل من نوعه على الإطلاق أن نمكن الشركات من الحصول على ترجمات عربية دقيقة في قطاع الأعمال. لم يكن الحصول على ترجمة فورية جيدة من اللغة الإنجليزية إلى العربية وبالعكس بهذه السهولة من قبل".